.
.......................................................
诗篇46:10 ... 要安静,要知道我是神。
.......................................................
.
Thursday, April 30, 2009
Wednesday, April 29, 2009
Monday, April 27, 2009
Thursday, April 23, 2009
辣椒&环保袋
Monday, April 20, 2009
ivan maximov
.
Russian animation from Ivan Maximov 1989
"From Left to Right".
Nightmarish visions of a hungry puppy.
Russian animation from Ivan Maximov 1989
"From Left to Right".
Nightmarish visions of a hungry puppy.
Friday, April 17, 2009
Thursday, April 16, 2009
Tuesday, April 14, 2009
可不可以說◎西西
.
(是不是,有的人的脑袋比较可爱...)
http://www.facebook.com/pages/e6dfb567/60074997916?ref=mf#/pages/e6dfb567/60074997916
可不可以說
一枚白菜
一塊雞蛋
一隻蔥
一個胡椒粉?
可不可以說
一架飛鳥
一管椰子樹
一頂太陽
一巴斗驟雨?
可不可以說
一株檸檬茶
一雙大力水手
一頓雪糕蘇打
一畝阿華田?
可不可以說
一朵雨傘
一束雪花
一瓶銀河
一葫蘆宇宙?
可不可以說
一位螞蟻
一名曱甴
一家豬玀
一窩英雄?
可不可以說
一頭訓導主任
一隻七省巡按
一匹將軍
一尾皇帝?
可不可以說
龍眼吉祥
龍鬚糖萬歲萬歲萬萬歲?
(是不是,有的人的脑袋比较可爱...)
http://www.facebook.com/pages/e6dfb567/60074997916?ref=mf#/pages/e6dfb567/60074997916
可不可以說
一枚白菜
一塊雞蛋
一隻蔥
一個胡椒粉?
可不可以說
一架飛鳥
一管椰子樹
一頂太陽
一巴斗驟雨?
可不可以說
一株檸檬茶
一雙大力水手
一頓雪糕蘇打
一畝阿華田?
可不可以說
一朵雨傘
一束雪花
一瓶銀河
一葫蘆宇宙?
可不可以說
一位螞蟻
一名曱甴
一家豬玀
一窩英雄?
可不可以說
一頭訓導主任
一隻七省巡按
一匹將軍
一尾皇帝?
可不可以說
龍眼吉祥
龍鬚糖萬歲萬歲萬萬歲?
Monday, April 13, 2009
Sunday, April 12, 2009
约翰的儿子西门,你爱我吗
.
耶稣从死人中复活之后,第三次向门徒显现。
... ...
耶稣问西门.彼得:“约翰的儿子西门,你爱我比这些更深吗?”
他回答:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的小羊。”
耶稣第二次又问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
他回答:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。”
耶稣第三次问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
彼得因为耶稣第三次问他:“你爱我吗?”就忧愁起来,
对耶稣说:“主啊,你是无所不知的,你知道我爱你。”
耶稣说:“你喂养我的羊。
(约 21:14--17)
耶稣从死人中复活之后,第三次向门徒显现。
... ...
耶稣问西门.彼得:“约翰的儿子西门,你爱我比这些更深吗?”
他回答:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的小羊。”
耶稣第二次又问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
他回答:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。”
耶稣第三次问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
彼得因为耶稣第三次问他:“你爱我吗?”就忧愁起来,
对耶稣说:“主啊,你是无所不知的,你知道我爱你。”
耶稣说:“你喂养我的羊。
(约 21:14--17)
Saturday, April 11, 2009
幔子裂开/地面震动/身体复活
。
忽然,圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
(马太福音27:51 )
弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,
是藉着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体,
又有一位大祭司治理神的家,
并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到神面前。
(希伯来书10:19--23)
忽然,圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
(马太福音27:51 )
弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,
是藉着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体,
又有一位大祭司治理神的家,
并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到神面前。
(希伯来书10:19--23)
Friday, April 10, 2009
成了
.
耶稣尝了那酸酒,说:“成了!”就低下头,断了气。
(约翰福音19:30)
他们领取了耶稣的身体,照着犹太人的葬礼的规例,用细麻布和香料把他裹好。
在耶稣钉十字架的地方,有一个园子,园里有一个新的墓穴,是从来没有葬过人的。
因为那天是犹太人的预备日,又因为那墓穴就在附近,他们就把耶稣葬在那里。
(约翰福音19:40--42)
耶稣尝了那酸酒,说:“成了!”就低下头,断了气。
(约翰福音19:30)
他们领取了耶稣的身体,照着犹太人的葬礼的规例,用细麻布和香料把他裹好。
在耶稣钉十字架的地方,有一个园子,园里有一个新的墓穴,是从来没有葬过人的。
因为那天是犹太人的预备日,又因为那墓穴就在附近,他们就把耶稣葬在那里。
(约翰福音19:40--42)
Thursday, April 9, 2009
犹太人的王
.
士兵用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,又给他披上紫色的外袍,
然后来到他面前,说:“犹太人的王万岁!”并且用手掌打他。
彼拉多再次出到外面,对犹太人说:看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有什么罪。
于是耶稣出来,戴着荆棘的冠冕,披着紫色的外袍。彼拉多对他们说:“看,这个人!”
他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫髑髅的地方,希伯来话叫各各他。
彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:犹太人的王拿撒勒人耶稣。
(约翰福音19:2--19)
士兵用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,又给他披上紫色的外袍,
然后来到他面前,说:“犹太人的王万岁!”并且用手掌打他。
彼拉多再次出到外面,对犹太人说:看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有什么罪。
于是耶稣出来,戴着荆棘的冠冕,披着紫色的外袍。彼拉多对他们说:“看,这个人!”
他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫髑髅的地方,希伯来话叫各各他。
彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:犹太人的王拿撒勒人耶稣。
(约翰福音19:2--19)
Wednesday, April 8, 2009
Tuesday, April 7, 2009
他们要仰望自己用枪刺的人
.
那天是逾越节的前夕,犹太人为要避免安息日有尸首留在十字架上,就去要求彼拉多叫人打断受刑者的腿,
为确定受刑者已经死亡,然后才把尸骨取下来。
士兵奉命去,把跟耶稣同钉十字架的两个强盗的腿打断,
当他们走近耶稣是,看见他已经死了,就没有打他的腿;
但是,有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。
这事应验了圣经上所说的话:“他的骨头连一根也不折断。”
另外有一段经文说:“他们要仰望自己用枪刺的人。”
那天是逾越节的前夕,犹太人为要避免安息日有尸首留在十字架上,就去要求彼拉多叫人打断受刑者的腿,
为确定受刑者已经死亡,然后才把尸骨取下来。
士兵奉命去,把跟耶稣同钉十字架的两个强盗的腿打断,
当他们走近耶稣是,看见他已经死了,就没有打他的腿;
但是,有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。
这事应验了圣经上所说的话:“他的骨头连一根也不折断。”
另外有一段经文说:“他们要仰望自己用枪刺的人。”
Monday, April 6, 2009
by his wounds we are healed
.
(Isaiah53:4)
but he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities;
the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.
哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。
(以赛亚书53:4)
(Isaiah53:4)
but he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities;
the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.
哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。
(以赛亚书53:4)
Saturday, April 4, 2009
man of sorrows
.
(Isaiah 53:2-4)
he had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
he was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering.
like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。
他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。
他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
(以赛亚书53:2-4)
.
(Isaiah 53:2-4)
he had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
he was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering.
like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。
他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。
他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
(以赛亚书53:2-4)
.
Thursday, April 2, 2009
Wednesday, April 1, 2009
旅人的日记
Subscribe to:
Posts (Atom)